(未经校订,提前公布的草稿)
摘 译
译者注:全文共35页,这里仅摘译其中与制冷空调行业紧密相关的XIX -- F决定,并省略了该决定的附件,读者若需进一步详细了解,可从http://ozone.unep.org/网站上查阅。文中第5条款缔约方是指发展中国家,第2条款缔约方是指发达国家。
XIX -- F决定/-:关于蒙特利尔议定书附件C,I组物质(氢氯氟烃)的调整案
缔约方,按照蒙特利尔议定书第2款第2节通过调整案,同意加速淘汰氢氯氟烃(HCFCs)的生产与消费,并基于以下要求,像附件中所包含的那样做出现在的决定:
⒈ 对于第5条款缔约方,其消费量与生产量分别选择2009与2010年的平均水平作基准线;
⒉ 把2013年的消费量与生产量冻结在此基准线上;
⒊ 对于正在按议定书第2条款运作的缔约方(第2条款缔约方)必须在2020年完成生产量与消费量的加速淘汰,依据以下削减步骤:
(a) 到2010年削减75%;
(b) 到2015年削减90%;
(c) 直到在2020-2030年期间允许有0.5%供维修用;
⒋ 对于第5条款国家必须在2030年完成生产量与消费量的淘汰,依据以下削减步骤:
(a) 到2015年削减10%;
(b) 到2020年削减35%;
(c) 到2025年削减67.5%;
(d) 直到2030-2040年允许有年平均2.5%数量供维修用;
⒌ 为执行即将来临的对蒙特利尔议定书的修补,同意通过多边基金所获得的资金应该是稳定的与充足的,以便满足所有第5条款缔约方能遵守上面所制定的加快生产量与消费量淘汰的进度表所增加费用的需要,基于那样的理解,还指示多边基金执委会对于1995年前的设施与第二次转换设施的合格标准做出必要修改;
⒍ 指示执委会,在提供技术与资金帮助时,要特别注意那些HCFCs低生产量与低消费量的第5条款缔约方。
⒎ 指示执委会帮助第5条款缔约方制订他们的加快HCFC淘汰的管理计划;
⒏ 指示执委会,作为优先考虑的问题,帮助第5条款缔约方为提髙制定他们的HCFCs基准线数据的可靠性进行调查;
⒐ 要鼓励缔约方,促使他们选择那些能减轻环境影响,特别对气候影响,以及满足健康、安全与经济考虑的HCFCs替代物。
⒑ 要求缔约方定期报告执行议定书第2F条款第7节的情况;
⒒ 赞同执委会,在制订与应用对项目与计划的资金标准时,要考虑第6节,尤其要关注对那些具有成本效益的项目与计划给予优先考虑;
(a) 考虑到国家情况,首先要淘汰那些GWP值较髙的HCFCs;
(b) 要考虑GWP,用能情况与其它有关因素,优先采用能把对环境方面的其它影响,包括气候影响减到最小程度的替代物;
(c) 优先考虑中、小规模的企业;
⒓ 同意研究对于重要用途辖免的可能性或需求,对于第2条款缔约方不再受2015年的限制,对于第5条款缔约方不再受2020年限制;
⒔ 同意在2015年来评论按第3节所提供的0.5%维修用的需要,和在2025年再来评论按第4节(d)所提供的年平均2.5%维修的需要;
⒕ 为了满足国内基本的需求,同意允许把这种需求到2020年提髙到10%的基准线,在那之后时期,在2015年后,不再考虑对为满足国内基本需求的生产量作进一步削减;
⒖ 为加快HCFC淘汰,赞同缔约方采取每一个与多边基金计划一致的切实可行步骤,以确保在公平与最有利条件下获得环境上与安全上最好的替代品和转让相关的技术。
汪训昌摘译于2007年9月27日
译自:MOP_19_ReportE.pdf:-- Decisions Adopted by the Nineteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer (Advance, unedited consolidation),from:http://ozone.unep.org/
来源:中国制冷学会